Tuesday, June 29, 2010

SANG BLEU


SANG BLEU。

スイスのアート誌で、世界のTATTOOや、ART、PHOTO

などを中心とした内容の雑誌。

内容、構成、紙質まで素晴らしい。

久しぶりにこんないい本見た。


ネット化が進み、紙媒体が弱っている世の中で、

ここまでの事をやってる人たちがいると思うと、

なんだか嬉しいです。

パソコンやI PADで本見るのもいいけど、

やっぱり、

紙でしか表現できない色とか質感ってあるんだなって、

再認識する事ができた。


ほんと良い本、おすすめです。








theses are SANG BLEU magazine from switzerland
the contents of the book are art such as a tattoo or the photograph etc,,
also it‘s quality is amazing too!
i felt grad to see this book and
realized splendor of the paper again.
anyway
this is a so good magazine
you should check it.

Wednesday, June 23, 2010

galcia


展示会にgalciaの坂本さんが遊びにきてくれて

プレゼントを頂きました。








galciaのボールペンです。

SOFTMACHINEの文字まで入れて作ってくれました。

しかも

坂本さん、これくれた時、「あ、これ、おみやげ」って差し入れみたいなノリで

くれました。

こんな素晴らしいものをおみやげだなんて、、

さすがです。

なかなか言えないっすよ、、。


坂本さん、

だいぶ男前です。


大切に使わせて頂きます。

ありがとうございました。


when MR sakamoto from galcia came for our last exhibition,
i got this galcia's brass pen.
also the letter of softmachine was written down on it!
i was moved...
thank you mr sakamoto.

Monday, June 21, 2010

new design of syndicate


syndicateのtimが来日してて、

新しいデザイン持ってきた。


comb-T

providence-t

両方ANORMALYで販売してます。

価格は ¥4,725

サイズはS~Lです。



彼ら一週間大騒ぎして、本日帰国しました。

Tim from syndicate barber shop came to japan with new syndicate stuff.
those are 2 design comb one & providence one.
we already sell those at ANORMALY.
also
he has just got back to us today.

Thursday, June 10, 2010

DAY OF THE DEAD SENDAI


新潟の次はDAY OF THE DEAD仙台で展示会。

ここのSHOPはTATTOO STUDIOも兼ねていて

SOFTMACHINEの商品がしっかりハマってました。



 


 


 



 

お越し頂いたみなさんありがとうございました。

みなさんといろいろ話せて良かったです。

そして

若槻社長

阿部さん

今回はいろいろとお世話になりました。

おかげで本当に良い時間を過ごすことができました。

ありがとうございました。


thank you for coming to our exhibition at DAY OF THE DEAD sendai.
i had so much fun time!
thank you MR WAKATSUKI & MR ABE.
i really appreciate everything you have done.

Tuesday, June 8, 2010

NIIGATA EXHIBITION


新潟STUD行ってきました。





新潟到着して店の場所が分からなかったので、

ヒロキに迎えに来てもらったんだけど

アイツなにを血迷ったか、

やめろと言ったのに53歳の熟女に股がり登場。

案の定、店に戻る途中の信号待ちで、ごきげんななめ、、。

その後端によせてキックするもエンジンかからず、、、

そんな、こんなで約2時間遅れで展示会開始。


まあ誰かさんのせいで短時間しかできませんでしたが、

たくさんの方が足を運んでくれました。

お越し頂いたみなさんありがとうございました。



まさかエンジンがかからなかった原因がガス欠とはね、、、。


Thank you for coming to the exhibition at stud.
im sorry late for about 2 hours
cause hiroki's motorcycle seemed broken...
but it was not broken,
just gasoline was empty.